

事物を「は」で取り立てる習慣の見直し
| |
前節までの要点は,執筆者には『主語であるか否かにかかわらず,表そうとする文の「中心事項(主題,主体,対象など)」に“とりあえず”「は」
あるいは「が」を付けて書き始める傾向』があり,それが不自然な文構造の原因になりうることにつきます.
|
取り立ての「は」に偏った文の見直し‐「-は-が」文を主体にして-
「は(係助詞)」あるいは「が(格助詞)」
は,いずれも主語に付くとともに選別・強調の意を含む助詞です.ところが,「いくつかある主題あるいは主体,対象から一つを選別・強調する用い方」に“偏りすぎ”てしまい,主語と述語の関係があいまいな文に陥っている例を見かけます.その典型が,1文に「は」と「が」が出てくるが「は」に対応する述語がない(あるいは「は」,「が」がいずれも述語
に対応しない)通称「-は-が文」です.
係助詞「は」は,述語に“係る(かかる)”からこそ係助詞といえます.文頭で「**は」とされたまま対応する述語がない文は,違和感の原因になります.「**は」を主語と位置付けるならば述語との対応をはかる必要がありますし,主語でなければ
別の位置付け(主題あるいは主題の一部もしくは目的語など)に見直してみるのが適当です.

[当社出張開催形式セミナー
「技術文書の1stステップ」から抜粋]
目的語を「は」で取り立てた文の見直し−誤解につながりやすい排他的な強調・選別−
「主題」となるべき語を「は」
として読者に主語ととられてしまう例とともに,「対象(目的語)」
となるべき語を「は」で取り立て“本来の意とは異なり,排他的に強調・選別しているととれてしまう”例があります.技術文書で
いくつかの並列な対象のうちの一つを「**は」で不要に選別・強調すると,「**は」とされた以外は対象外あるいは逆の位置付けと誤解されかねない場合があります.

[当社出張開催形式セミナー
「わかりやすいマニュアルの作成手法−取扱いマニュアル編−」から抜粋]
次ページに進む(ボタンをクリックしてください)
わかりやすいマニュアル作成のための実践テクニカルライティングセミナー
Copyright:Takaaki-YAMANOUCHI/1995-2009
山之内孝明/(有)山之内総合研究所
Takaaki Yamanouchi/ Yamanouchi Research Institute,Ltd.