用字用語の使い方


外来語のカタカナ表記の原則
−一般的に用いる仮名,原音や原つづりになるべく近く書き表そうとする場合に用いる仮名−

 

外来音は,「外来語の表記」(平成3年 内閣告示第二号)に沿って表すのが基本です.平成3年の改訂の際に多くの外来音が採用されカタカナ表記がしやすくなりました.


カタカナ表記の原則(1)−一般的に用いる仮名−

「外来語の表記」(昭和29年 国語審議会術語・表記合同部会報告)では,「シェ」,「ジェ」は,なるべく「セ」,「ゼ」と書く.「ティ」,「ディ」は,なるべく「チ」,「ジ」と書くとされてきました.また,「ファ」,「フィ」,「フェ」,「フォ」はなるべく「ハ」,「ヒ」,「ヘ」,「ホ」と書くとされてきました.平成3年の告示以降もその慣用が一部で 併記されています.

 「外来語の表記」(平成3年 内閣告示第二号 本文 留意事項その2)より転載・引用

外来音
カタカナ表記
1
外来音における「シェ」,「ジェ」
シェ」,「ジェ」と書く
シェーカー,シェード,ェットエンジン,ダイジェスト
注:「」,「」と書く慣用のある場合は,それによる
ミルクーキ,ラチン
2
外来音における「チェ」
チェ」と書く
チェーン,チェス,チェック
3
外来音における「ツァ」,「ツェ」,「ツォ」
ツァ」,「ツェ」,「ツォ」と書く
コンツェルン,シャンツェ,カンツォーネ
4
外来音における「ティ」,「ディ」
ティ」,「ディ」と書く
ティーパーティー,ボランティア,ディーゼルエンジン,ビルディング
注1:「」,「」と書く慣用のある場合は,それによる
ケット,スーム,プラスック,スタアム
注2:「」,「」と書く慣用のある場合は,それによる
ッキ,キャンー,ザイン
5
外来音における「ファ」,「フィ」,「フェ」,「フォ」
ファ」,「フィ」,「フェ」,「フォ」と書く
ファイル,フィート,フェンシング,フォークダンス
注1:「」,「」,「」,「」と書く慣用のある場合は,それによる
セロン,モルネ,プラットーム,ルマリン
注2:「ファン」,「フィルム」,「フェルト」等は,「ファン」,「フィルム」,「フェルト」と書く慣用もある
6
外来音における「デュ」
デュ」と書く
デュエット,プロデューサー
注:「ジュ」と書く慣用のある場合は,それによる
ジュース(deuce),ジュラルミン


カタカナ表記の原則(2)−原音や原つづりになるべく近く書き表そうとする場合に用いる仮名−

以前の「外来語の表記」(昭和29年 国語審議会術語・表記合同部会報告)から現在の「外来語の表記」(平成3年 内閣告示第二号)への移行後も一般的に使われている慣用は,それに従うのが適当です.

 「外来語の表記」(平成3年 内閣告示第二号 本文 留意事項その2)より転載・引用

外来音
カタカナ表記
1
外来音における「イェ」
イェ」と書く
イェルサレム
例:一般的には,「イエ」または「」と書くことができる
ルサレム
2
外来音における「ウィ」,「ウェ」,「ウォ」
ウィ」,「ウェ」,「ウォ」と書く
ウィスキー,ウェディングケーキ,ストップウォッチ
注1:一般的には「ウイ」,「ウエ」,「ウオ」と書くことができる
ウイスキー,ウエディングケーキ,ストップウオッチ
注2:「ウ」を省いて書く慣用のある場合は,それによる
サンドイッチ,スイッチ,スイートピー
注3:地名・人名の場合は,「ウィ」,「ウェ」,「ウォ」と書く慣用が強い
3
外来音における「クァ」,「クィ」,「クェ」,「クォ」
クァ」,「クイ」,「クエ」,「クォ」と書く
クァルテット,クィンテット,クェスチョンマーク,クォータリー
注1:一般的には「クア」,「クイ」,「クエ」,「クオ」または「」,「」,「」,「」と書くことができる
クアルテット,クインテット,クエスチョンマーク,クオータリー,ルテット,レモンスッシュ,ルティング,イール
注2:「クァ」は,「クヮ」と書く慣用もある
4
外来音における「グァ」
グァ」と書く
グァテマラ,パラグァ
注1:一般的には「グア」または「」と書くことができる
グアテマラ,パラグアイ,テマラ
注2:「グァ」は,「グヮ」と書く慣用もある
5
外来音における「ツィ」
ツィ」と書く
ソルジェニーツィン,ティチアーノ
注:一般的には「」と書くことができる
ライプヒ,ティアーノ
6
外来音における「トゥ」,「ドゥ」
トゥ」,「ドゥ」と書く
トゥルーズ,ハチャトゥリアン
例:一般的には,「」,「」または「」,「」と書くことができる
アー,ーピース,ールーズ,ハチャリアン
7
外来音における「ヴァ」,「ヴィ」,「ヴ」,「ヴェ」,「ヴォ」
ヴァ」,「ヴィ」,「」,「ヴェ」,「ヴォ」と書く
ヴァイオリン,ヴィーナス,ヴェール
注1:一般的には「バ」,「ビ」,「ベ」,「ボ」と書くことができる
バイオリン,ビーナス,ベール
8
外来音における「テェ」
テュ」と書く
テューバ,テュニジア
注:一般的には「チュ」と書くことができる
コスチェーム,スチュワーデス,チューバ,チューブ,チュニジア
9
外来音における「フュ」
フュ」と書く
フュージョン
注:一般的には,「ヒュ」と書くことができる
ヒューズ
10
外来音における「ヴュ」
ヴュ」と書く
インタヴュー,レヴュ
注:一般的には,「ビュ」と書くことができる
インタビュー,レビュ

 


参考および引用文献

外来語の表記(平成3年6月28日)内閣告示・内閣訓令
 

次ページに進む(ボタンをクリックしてください)

山之内総合研究所の出張開催セミナー

セミナー/コンサルティングFAQセミナー基本料金[抜粋PDF版]



テクニカルドキュメント・ビジネスドキュメントためのテクニカルライティングセミナー
わかりやすい技術文書・ビジネス文書の作成手法
Copyright:Takaaki-YAMANOUCHI/2002-2010
山之内孝明/有限会社 山之内総合研究所
Takaaki Yamanouchi/ Yamanouchi Research Institute,Ltd.
 takaaki@yamanouchi-yri.com